Я к Господу жизни моей прихожу,
Как только рассвет новый день объявляет.
В Присутствии славы Его нахожу
И мир, и любовь, и веселие рая.
О Бог Всемогущий! Бог жизни моей,
Открылся Ты сердцу Отцом благодатным.
Как много в Семье бесподобной Твоей
Сестёр дорогих обрела я и братьев!
Ты милость являешь и ночью, и днём,
И с каждым имеешь особые встречи.
И Божие дети в единстве святом
Слагают и новые песни, и речи.
Прекрасные чувства сроднили сердца,
Омытые кровью Спасителя -Сына.
Нет бедных и сирых в объятьях Отца:
Всех Он наделяет блаженством и силой.
Бог жизни моей удивительно прост.
Бог жизни моей и велик, и всеславен.
Я здесь, на земле, только временный гость,
Но жить буду вечно в Небесной Державе.
Звучит моя новая песнь для всех:
-Бог суетных странников в Рай приглашает.
Оставьте сомненье, неверье и грех.
Идите к Иисусу - Он судьбы решает.
Идите к Иисусу с открытой душой
И сердце Ему изливайте до донца.
И вы повторите с восторгом со мной:
- Бог жизни моей - моё вечное Солнце!
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 2478 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."